
«گاه شماری و جشن های ایران باستان» كتابی نفیس برای خانه ی دل هر ایرانی است كه هر ساكن این كهن دیار را به خاطرات دلپذیری رهسپار می كند. اين کتاب با زبانی ساده زنده و امروزی، خرمی و شادی نیاكان با فرهنگ و خردمند را به خانه ی همه ایرانیان هدیه میكند و نور امید و شادی را به قلب آنها میبخشد.
از كودكی همه ی ما با جشن های ایرانی آشنا شده ایم و در روزهای نوروز با شادی به دیدار دوستان و بزرگان رفتیم و در روز سیزدهم نوروز به گشت و گذار در كوه و دشت پرداختیم. روشنی آتش در جشن چهارشنبه سوری، قصه های مادر بزرگ در شب یلدا، و داستان عبرت آموز میر نوروزی حكایت های زیبایی از خاطرات مشترك ذهن همه ی ماست.
«گاه شماری و جشن های ایران باستان» یك پژوهش علمی درباره ی جشن های ایرانیان در طول تاریخ و چگونگی شكل گیری آیین ها، مراسم و باورهای مردم این مرز و بوم است.
در این پژوهش تلاش شده خوانندگان امروزی با اسطوره های كهن آشنا شوند تا با بررسی افسانه های كهن آریايی به حقیقت و زیبایی كه در آیین های باستان است، پی ببرند. هاشم رضی، پژوهشگر فرهنگ و ادیان ایران باستان در این كتاب با دقتی بسیار و نگاهی ژرف بن مایه ی اساطیری و دینی آیین های ایرانی را در دوران های متفاوت تاریخی در منابع كهن ایرانی بررسی كرده است.
این كتاب در ده بخش به طور كامل جشن های ایران باستان و آیین های شادمانی ایرانیان را با بیان مراسم، شعرها و زیبایی های آن توصیف كرده است.
در بخش اول گاه شماری و چگونگی شكل گیری تقویم ایران از دیر باز تاكنون شرح داده شده است.
در بخش دوم تقسیم فصل ها در كهن ترین دوران تاریخی ایران و نقش كشاورزی و دامداری ایرانیان كهن در شكل گیری این فصل ها با بررسی دقیق متن های كهن به طور مشروح آمده است.

کتاب جاناتان مرغ دریایی رمانی کوتاه ولی بسیار پرمعنا و خواندنی اثر ریچارد باخ، خلبان و نویسنده آمریکایی است که در سال ۱۹۷۰ منتشر شده است.
قبل از هرچیز باید اشاره کنیم که معرفی کتاب جاناتان مرغ دریایی بر اساس ترجمه کاوه میرعباسی (نشر نی) است و رمان تنها سه بخش دارد. اما چندی پیش، نویسنده کتاب، ریچارد باخ بنابر دلایلی ادامه رمان را نوشت و بخش چهارمی هم از به کتاب خودش اضافه کرد.
در ابتدای کتاب آمده است:
پیشکش به جاناتان مرغ دریایی راستین، که درون همگیمان میزید.
خلاصه داستان جاناتان مرغ دریایی
این کتاب در مورد جاناتان لیوینگستون، یک مرغ دریایی است که دوست ندارد مثل هزاران مرغ دریایی دیگر فقط به فکر خوردن و خوابیدن و گذران زندگی باشد. جاناتان میخواهد به شکل حرفهای پرواز را یاد بگیرید. به همین خاطر دور از دیگران مراغ دریایی، تنها به تمرین مشغول است.
در قسمتی از متن کتاب میخوانیم:
اغلب مرغهای دریایی دغدغهشان فقط این است که ابتداییترین شیوههای پرواز را یاد بگیرند: چگونه خود را از کرانه به خوراک برسانند و برگردند. برای اغلب مرغهایی دریایی، سیر کردن شکم بر اشتیاق به پرواز میچربد. اما برای این مرغ دریاییِ خاص، خوردن مهم نبود، بلکه به پرواز اهمیت میداد. بیش از هر چیز دیگر در دنیا. جاناتان لیوینگستون شیفتهی پرواز بود.
مدتی بعد جاناتان متوجه میشود که دیگران به شکل عجیبی به او نگاه میکنند و تلاشهای او برای یادگیری پرواز را درک نمیکنند. حتی پدر و مادرش هم نگران او میشوند که فقط تمرین میکند و هیچ غذا نمیخورد و یک مشت پر و استخوان شده است. از جاناتان میخواهند که همرنگ جماعت باشد و مانند دیگران زندگی کند. اما جاناتان هدف والاتری دارد و در جواب مادرش چنین میگوید:
باکم نیست که یک مشت پر و استخوان بیشتر نباشم، مادر. فقط میخواهم بدانم در هوا چه کاری ازم برمیاد و چه کاری ازم ساخته نیست، همین و بس. جز این خواستهای ندارم.
جاناتان هر روز با شوق بیشتر تمرین و انوع تکنیکهای پرواز را کشف میکرد. اما یک روز ارشد گله او را به وسط مرغان دریایی که برای شورای بزرگ دور هم جمع شده بودند فراخواند و گفت:
جاناتان لیوینگستون مرغ دریایی، یک روز میفهمی بیمسئولیتی عاقبت خوشی ندارد. زندگی ناشناخته و ناشناختنی است، و ما چیزی از آن نمیدانیم جز اینکه بهدنیا آمدهایم تا شکممان را سیر بکنیم، و تا جایی که برایمان امکان دارد زنده بمانیم.
و به این ترتیب جاناتان مرغ دریایی از گله طرد شد.
اما طرد شدن جاناتان تازه شروع اصلی ماجراهایی زیبا و خواندنی است که بدون شک الهامبخش هر خوانندهای است.
در قسمتی از متن کتاب میخوانیم:
جاناتان مرغ دریایی روزهای بعد را در انزوا سپری کرد، ولی پروازکنان تا دوردست و فراسوی صخرههای بلند میرفت. از تنهایی غصه نمیخورد، فقط از این بابت اندوهگین بود که سایر مرغان دریایی حاضر نیستند به شکوه پرواز، که در انتظارشان است، باور بیاورند؛ حاضر نیستند چشمانشان را باز کنند و ببینند.

در این پژوهش، "جشنهای آب/ نوروز" و جشنهای وابسته که از پنجه گاتاها شروع و تا فرودگ و نوزدهم فروردین ماه ادامه مییابد، معرفی شده است. پارهای از موضوعات کتاب عبارتاند از: "نوروز، سوابق تاریخی تا به امروز جشن آبریزگان یا آبپاشی"، "سال نو در پرسپولیس یا تخت جمشید، پژوهشهایی درباره جشنها و اعیاد در شاهنشاهی هخامنشیان"، "روایات تاریخی و داستانی پیدایش نوروز"، "نخستین طلیعه نوروز و یادمان سیاوش"، "نوروز کشاورزان"، "تحلیلی از مراسم و سفره نوروزی دربار ساسانیان"، "مراسم دادخواهی و بار عام نوروزی"، "جشن و مراسم آبپاشی (آبریزگان)"، "جشنهای آبپاشان در دوران خلفای عباسی و فاطمی"، "جشن آبپاشی میان آشوریهای ایرانی"، "جشن آبپاشان در پاکستان و هند"، "جشن آبریزگان، علل پیدایش"، "ریشههای دینی و کهن هفت سین، نمادها و کنایههای چیزهای گوناگون در سفره نوروزی"، "نقش شعوبیه در جعل احادیث و روایات درباره ایرانیان امویان و عباسیان در برخورد با نوروز و مهرگان"، "نوروز در روایات اسلامی و نقش شعوبیه"، "نوروز پس از ساسانیان در دربارهای ایران در دوران اسلامی"، "نوروز در میان ملل دیگر" و "نوروز در دوره قاجار".

کتاب جشن های آتش نوشته هاشم رضی
جشن مهرگان ، چله ، شب يلدا ، جشن سده ، پنجه ، چهارشنبه سوري برخي از جشن هاي ايراني با آتش پيوند دارند و برخي با آب. از ميان جشن هاي منسوب به آتش، مهرگان، چله، شب يلدا، جشن سده، پنجه و چهارشنبه سوري از همه مشهورترند. كتاب «جشن هاي آتش» كه پژوهشي درباره جشن هاي منسوب به آتش در جهان و مراسم و آيين هاي سنتي آنها ميان زرتشتيان ايران و پارسيان هند است. مولف در پيشگفتار شرح داده است كه قبلا در كتاب «نوروز، سوابق تاريخي تا به امروز» درباره گاه شماري و جشن هاي ايران باستان توضيح داده است، اما درخواست بسياري از علاقه مندان به تاريخ و فرهنگ ايران زمين و نيز دانشجويان رشته هاي مرتبط، وي را بر آن داشته است كتاب كوچك تر و كم حجم تري را صرفا بر پايه پرداختن به جشن هاي ايراني منتشر كند. نويسنده اين كتاب را از جشن مهرگان آغاز مي كند و با جشن تيرگان به پايان ميرساند. در اين ميان گزارشهايي درباره برگزاري مهرگان ميان زرتشتيان كرمان و يزد، مهرگان در دوره اسلامي و در دوران خلافت عباسيان، جشن سده و گذشتن سياوش از آتش، جشن هاي آتش ميان ارامنه و جشن هاي آذرگان و ارديبهشتگان از مطالب خواندني كتاب هستند.

کتاب دنیای سوفی با عنوان انگلیسی Sophie’s world کتابی از یوستین گردر، نویسنده نروژی است. این کتاب داستانی درباره تاریخ فلسفه است که به شکل رمان نوشته شده است. یوستین گردر استاد فلسفه در دانشگاه بود و سالها در برگن فلسفه تدریس کرد.
گردر به دنبال متن سادهای بود تا از طریق آن فلسفه را به راحتی به شاگردانش یاد دهد اما چنین متنی نیافت و به همین خاطر خود در صدد نوشتن کتاب دنیای سوفی برآمد. کتابی که در همان چند سال اول انتشار با استقبال بسیار خوبی روبهرو شد، به بیش از سی زبان ترجمه شد و تاکنون میلیونها نسخه از آن در سراسر جهان به فروش رفته است.
در قسمتی از پشت جلد کتاب دنیای سوفی آمده است:
گردر استاد سادهنویسی و ایجاز است. سه هزار سال اندیشه را در ۶۰۰ صفحه میگنجاند، و زیرکانه از قول گوته میگوید: «کسی که از سه هزار سال بهره نگیرد تنگدست بهسر میبرد.» و چه راحت مباحث پیچیده فلسفه غرب را، بیآنکه مبتذل شود، به زبان ساده و شیوا و همهفهم بیان میکند: از جمله بهرهجویی مسیحیت را از نظریههای افلاطون و ارسطو، ریشه گرفتن فرهنگ اروپایی را از فرهنگ سامی و هند – اروپایی، هگل را و بحث آنچه عقلی است ماندنی است، و دوران خود ما را و انسانِ محکوم به آزادی را و غیره و غیره.







